Per le imprese di oggi è di fondamentale importanza comprendere l’impatto delle differenze cross-culturali nel business, nelle transazioni commerciali e nella propria organizzazione interna. La scarsa percezione delle differenze culturali spesso determina incomprensioni e impedisce la comunicazione.
Le lingue svolgono un ruolo importante nella consapevolezza culturale.Localizzazione significa adeguare prodotti software e relativa documentazione alle necessità delle diverse culture e dei vari mercati locali. È un’attività essenziale per aziende che progettano di lanciare i propri prodotti sul mercato a livello internazionale.
CrossGap, un'azienda di Bologna, è un'agenzia leader nel mercato italiano della traduzione e localizzazione di software e siti web, gestisce progetti multilingua chiavi in mano di ogni dimensione e complessità tecnica, offrendo servizi di traduzione e di localizzazione di alta qualità.
La complessità dei concetti e delle pratiche su cui si basa la localizzazione supera di gran lunga la semplice attività di traduzione da una lingua di origine ad altre. La localizzazione è un continuo confronto con difficili sfide tecniche e delicate questioni culturali che richiede una significativa sensibilità ed eccezionali doti di comprensione delle problematiche.
Per localizzazione si intende la traduzione multilingue di prodotti multimediali, la traduzione di software o di un sito web e la traduzione di documentazione tecnica, solo per citare alcune attività fondamentali.
Per perseguire questo obiettivo sviluppa metodi, pratiche e tecnologie in grado di soddisfare le necessità di adattamento cross-culturale dei propri clienti, che sono in continua evoluzione per adeguarsi ai tempi sempre più veloci del mercato ed aumentare i ricavi e i profitti conquistando porzioni sempre più ampie del mercato globale.